
Timekettle M3 Echtzeit-Übersetzer
ANC, 7.50 h, Kabellos
Timekettle M3 Echtzeit-Übersetzer
ANC, 7.50 h, Kabellos
vor einem Monat
Das Gerät unterstützt 40 Sprachen und 93 Dialekte, aber es gibt keine spezifische Erwähnung der thailändischen Sprache in den verfügbaren Informationen. Es ist möglich, dass Thai nicht direkt unterstützt wird.
Automatisch generiert aus .vor 2 Monaten
Um die Übersetzungsfunktion der Timekettle M3 zu nutzen, gibt es verschiedene Modi, die je nach Anwendungsszenario geeignet sind. Der Touch-Modus ist für Einzelgespräche empfohlen und erfordert, dass du den Ohrhörer berührst, um die Übersetzung zu starten. Dieser Modus ermöglicht es, ohne manuelle Pausen zu sprechen, was die Kommunikation erleichtert. Du musst also den Ohrhörer berühren, um die Übersetzung zu aktivieren, aber es gibt keine Notwendigkeit, dies bei jedem Satz zu tun, da die Funktion kontinuierlich arbeitet, solange der Modus aktiv ist.
Automatisch generiert aus .vor 2 Monaten
Ja, das ist korrekt. Du kannst mit deiner Partnerin einen Dialog führen, indem jeder ein Ohrhörer trägt. Der Timekettle M3 ermöglicht eine flüssige Konversation in verschiedenen Sprachen, wie Deutsch und Spanisch, dank seiner Simultandolmetschtechnik. Diese Technologie erfasst die Sprache automatisch und unterteilt sie logisch in Sätze, um eine nahtlose Kommunikation zu gewährleisten.
Automatisch generiert aus .vor 2 Monaten
Hallo Matthias, bei dem Timekettle M3 Echtzeit-Übersetzer wird die patentierte Simultandolmetschtechnik verwendet, um Sprache automatisch zu erfassen und in Sätze zu unterteilen. Dies ermöglicht eine flüssige Konversation ohne das ständige Drücken auf den Kopfhörer. Die Technologie teilt die Sprache logisch in Sätze ein, sodass du nicht zwischen den Sätzen eine Pause machen musst, um zu übersetzen. Dennoch kann es notwendig sein, den Modus oder die Sprache manuell zu ändern, was über die App oder das Gerät selbst erfolgen kann.
Automatisch generiert aus .Hallo, ich besitze dieses Modell und es gibt kein Ägyptisch noch Arabisch. Hoffe konnte dir helfen.
Wenn es keine Hintergrundgeräusche gibt und die Lautstärke hoch ist, kannst du dich im Hörmodus bis auf 2 Meter nähern. Am besten ist es, wenn sich das Telefon, das als Mikrofon dient, nahe an der Schallquelle befindet. 50 Zentimetern. Es kann gut übersetzen, wie Google Übersetzer.
vor 3 Monaten
Die Timekettle M3 Echtzeit-Übersetzer Kopfhörer sind hauptsächlich designed für die Übersetzung von Sprachen in Echtzeit, Musik hören und Telefonanrufe tätigen, aber sie sind nicht spezifisch für die Verbindung mit Fernsehgeräten oder Streaming-Diensten wie Netflix konzipiert. Du kannst die Kopfhörer über Bluetooth mit deinem Smartphone verbinden und dort Übersetzungen nutzen, aber sie bieten keine direkte Unterstützung für die Übersetzung von Audioinhalten aus Fernsehgeräten oder Streaming-Diensten. Für solche Anwendungen wären speziellere Lösungen oder Geräte erforderlich, die für die Übersetzung von Audio aus Medienquellen ausgelegt sind.
Automatisch generiert aus .vor 6 Monaten
Für den Listen Mode des Timekettle M3 Echtzeit-Übersetzers ist es nicht notwendig, ein zusätzliches Mikrofon am Handy zu verwenden. Das Gerät selbst ist mit integrierten Mikrofonen ausgestattet, die speziell für die Erfassung und Übersetzung von Sprache entwickelt wurden. Diese Mikrofone sind in der Lage, die Sprache des Redners direkt und präzise zu erfassen, ohne dass ein zusätzliches Handymikrofon benötigt wird.
Automatisch generiert aus .Hallo Marco Am Anfang war ich echt skeptisch aber wenn einmal die Einstellungen begriffen sind und Du weisst wie diese bedienen muss ich sagen finde ich sie toll. Hatte letzte Woche ebenfalls ein Teams Meeting mit Französischen Kollegen und was etwas mühsamer war, dass wenn 2 personen reden das M3 nicht erkennt wer was gesagt hat und da du eh verzögert hörst, ergeben die sätze dann manchmal keinen sinn. Somit wenn du sagst sie sollen etwas langsamer sprechen und von einer person zur anderen eine pause einlegen dann verstehst du es sehr gut. Kurzgesagt, wenn ich früher 40% verstanden habe bin ich nun bei 70-80% und somit für mich erfüllen sie ihre Pflicht. Hoffe war dir hilfreich. Gruss
Es geht nur wenn du im Online Modus bist, das du alle sprachen zur Verfügung hast. In der Offline Übersetzung gibt es die Möglichkeit nicht, da hast du nur bestimmte Übersetzungen, es gibt hier nur Deutsch Englisch oder Deutsch Chinesisch. Mehr habe ich auch nicht gefunden.
Es sind über 40 Sprachen verfügbar und in diesen Sprachen 93 Akzente. Neben Englisch, Deutsch, Französisch sind so ziemlich alle europäische Sprachen, aber auch asiatische Sprachen verfügbar.
Das sollte kein Problem sein, solange du nahe genug bist, damit die Kopfhörer den Vortrag auch deutlich wahrnehmen.
Die Bewertungen der bisherigen Käufer sind eher positiv. Auch bei anderen Anbietern findet man grösstenteils positive Erfahrungsberichte.
15 von 15 Fragen